皆さん、今回は英語の天気について理解を深めましょう!
「え、天気なんてsunnyとcloudyとrainyとsnowyがわかればいいっしょw」
なんて思ってやしませんか?
甘い!甘すぎます!
日本語で考えてみてください、
「晴れている」
「曇っている」
「雨が降っている」
「雪が降っている」
これだけしか天気の状態を表すのに使いませんか!?
いえ、たとえば「どんより曇っている」とか「晴れわたっている」とか言いますよね?
それ、英語でなんて言いますか?
「え、えーっと・・・・・so cloudy?」
はいっ!!勉強しましょう!天気は話題によく出るので、知ってて損は無いですよ!
■基礎編
天気の状態(基礎) |
まずは基礎編!これは知っていますか?(hailstoneとovercastはピンとこないですかね?)
hailstoneは「あられが降っている」
最近あられ多いですよね?あれ当たると痛いです。
overcastは空一面が雲で覆われている状態を指します。
frostは「霜が降りている」状態ですね。
雨が降りつつ雷が鳴っている状態はrain and thunderです。そのままw
■発展編
皆さんに目指してほしいのは発展編のマスターです!
細かいニュアンスは覚えておくとネイティブにも驚かれます。
日本にきた留学生が「いそいそと」なんて言葉知ってたらすごい!って思いますよね?それと同じです。
では行きましょう!
まずはこの二つをセットで!
1.arid / dry
・arid の意味は気候や土地などが渇ききって、湿気がない状態を表現します。
・dry の意味はかわいて乾燥した状態を表現します。
つまり!
「乾き具合」が違います!
ではここで問題!!!
したの写真をみてどっちがaridな状態でどっちがdryな状態でしょうか?
0 件のコメント:
コメントを投稿